Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

Дни в месяцах разбиты не абы как, а в соответствии с ходом Земли вокруг Солнца.

http://kinozal.tv/details.php?id=1405189

Камиль Фламмаріонъ "Живописная астрономiя" 1900 Россійская Имперія, С.-Петербургъ



Collapse )
Не надо полоскать уши про "дгевних" римлян что так рассчитали дни в месяцах в соответствии с этими перигилиями - афигелиями , этот календарь результат труда астрономов 18-19 веков когда наука доперла этих перигелиев - афигелиев.

И 8 марта народ не просто так праздновал, не бабий это день был и в календарях 1920-х годов о нем ни слова ни пискнули и никаких блядей с кастрюлями там не было. Педерасты от традИСТЕРИКИ просто забивают СТАРЫЙ НОВЫЙ ГОД во время весеннего солнцестояния 8 марта.

А нам вбивали в голову что верующих щимили как могли ...



В 1929 году в СССР:
- неделя начиналась с воскресенья, а не с понедельника;
- выходными (красными датами) были как революционные, так и религиозные даты (а ведь якобы в СССР церковь была чуть ли не в подполье);
- Рождество праздновали католическое в декабре, а не православное в январе.

Collapse )

Подробнее написано у   Jogan Hainkel   http://teo-tetra.livejournal.com/6075593.html   1920-е : праздники и календари.

"Лобоное место" = фонтан 19 века.





Считаеся, что снимок сделан в 1884 году



Считаеся, что снимок сделан в 1928 году



1 мая 1937.



В честь Парада Победы на Лобном месте Красной площади возвели 26-метровый «Фонтан Победителей». Он был сооружен специально для Парада Победы и затем был убран с Красной площади.

Камень в 1937 году в лохмотья, потом как бы фонтан и "восстановление" в прежнем видеи опять "муха не сидела", в 2015 году камень опять в лохмотья.



Камень Лобного места за 50 лет после "реставрации" 1945 года или около того.

Или кто думает что воду брали из Москвы реки ?

Ма́сленица и МАСКАРАД в РИМЕ проходили в 1882 году в одно и то же время.




МаслЯница обычай СЕВЕРО-ВОСТОКА России или территории Архангельска и т.д. оккупированных давным давно англо-прочими. Потом как то это дело перешло и прочия аборигенам колонии.

(no subject)

Исход, 15

וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת־הַתֹּף בְּיָדָהּ; וַתֵּצֶאןָ כָל־הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ, בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת׃

15:20 Взя́ же Марiáмъ прорóчица, сестрá Аарóнова, тимпáнъ въ рýцѣ сво­и́, и изыдóша вся́ жены́ вслѣ́дъ ея́ со тимпáны и ли́ки:

И взяла Мариам про­рочица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликова­ни­ем.

מִרְיָם הַנְּבִיאָה = Марiáмъ прорóчица

Просто так Марiáмъ не назовут прорóчица, ведь еще одна Мария была якобы маман кого то там на палке.

мөр (каз.) - 2) знак;
mark (англ.) - знак, отметка, метка

Но מִרְיָם = Марiáмъ начала ПРАЗДНИК :

мейрам (каз.) - 1. праздник; торжество; радость 2. праздничный


נָבִיא, נְבִיאָה (ивр.) - нави м.р., ж.р. невиа = пророк (пророчица)
нәби (каз.) - рел. пророк

Татарские праздники

Татарские  праздники  строго соответствуют временам года :

I. Наурыз — праздник обновления, благоденствия, весны, начала года. В эту пору очищают родники, источники, сажают деревья, совершаются добрые деяния.

ІІ. Қымызмұрындық — праздник лета, проводится в промежутке месяцев мая — июня. Пора доения кобылиц, изготовления кумыса; близкие и дальние родичи пригла¬шают друг друга в гости. Проводятся разные нацио¬нальные игры, состязания.

ІІІ. Мизам (сабан той) — праздник в честь земледельцев и животноводов, праздник урожая.

IV. Соғым басы — праздник зимы. Проводится после выпада снега и наступления холодов. Пора повсеместного забоя скота на зиму. Угощают друг друга убойным мясом. Долгими зимними вечерами акыны, певцы, сказители, музыканты забавляют народ своим искусством. Сочиняют¬ся ска-зы, киссы, дастаны, сказки. Праздник отдохновения.

НОВый из татарского Nov = Нау

Посмотрите на названия месяцев СЕНТЯБРЬ - седьмой, ОКТЯБРЬ - восьмой, НОЯБРЬ - девятый, ДЕКАБРЬ - десятый.

А где начало ?

А начало в татарском Новру́з (Навруз, Нооруз, Наурыз, Наврез) نو روزNow ruz, Наврӯз, Newroz,Navroʻz, Novruz, Nowruz, Наурыз, Нооруз, Nevruz,Navrez)— праздник весны и начала нового года у иранских, кавказских и тюркских народов.

Название Навруз (نو روزNow ruz) в переводе с персидского языка означает «новый день».

Считайте, МАРТ был ПЕРВЫМ месяцем когда то.

Вот и выплыло "русское" слово НОВый из татарского Nov= Нау