?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Рутина
bskamalov
Рутина (иноск.) — упорное слѣдованіе отсталымъ порядкамъ. Рутинный (обычный, застарѣлый).
Ср. Routine (route — путь) — привычка (слѣдовать по извѣстному пути).
Ср. Rupta via (rumpere viam — испортить дорогу) — избитая дорога, испорченная (отъ долговременнаго употребленія).
Рутина, въ прямомъ смыслѣ — сноровка, умѣніе, пріобрѣтенное долговременной практикой безъ знакомства съ теоріей.

Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

raato (фин.) - действие, промысел
ratas (фин.) - колесо.
raata (фин.) - возделывать.

ratti (ижор.) -  полотно, платок, косынка
rattina (ижор.) - женская сорочка.

То есть route (фр.) - путь пошел от финского ratas (фин.) - колесо как след от КОЛЕСА.
А Routine (фр.) - привычка от финских слов raato (фин.) - действие, промысел, raata (фин.) - возделывать, ratti (ижор.) -  полотно, платок, косынка, rattina (ижор.) - женская сорочка как нечто повседневное в обиходе, повседневный быт, а не какая то там дорога.

  • 1
Добрый день!!

Тут много всего сплетено. В эстонском также ratas, ratta [ратас, ратта] - круг, колесо, колёса, телега; колёсный. В карельском тоже ratas [ратас] - круг, колесо.
В итальянском осело практически такое же слово ruota [руота] - колесо, rotondo [ротондо] - круглый (ит.); redondo [редондо] - круглый (исп.); rotund [ротунд] - круглый (румынск.).
Этимологи сравнивают с санскритским rathas [ратхас] - колесо:
http://www.etimo.it/?term=ruota
А могло ведь и в санскрит попасть из финских языков Уральской группы.

Интересно, что учёные этимологи также не в состоянии сравнить английское chariot [чариэт] – двухколесая колесница (а сегодня СAR [кар] - автомобиль) и ceramicа [черамика] - керамика - с языками Уральской языковой группы. При том, что, очень вероятно, они обязаны своему рождению МУРОМСКОМУ ЯЗЫКУ - происходящему с Южного Урала, откуда и распространились указанные изобретения: cм. подробнее - http://new-etymology.livejournal.com/3850.html
В муромском языке Уральской языковой группы:
čari [чари] – колесо
čarin’ [чаринь] – колесный
čara(ma) [чара(ма)] – вращение, верчение, кружение
čara(ms) [чара(мс)] – вращаться, вертеться, кружиться, крутиться
čara(wtõms) [чара(утымс)] – вращать, вертеть, кружить

На рубеже XVIII–XIX веков была заложена теория, что у каждой семьи языков существовал общий пра-язык, и начали гипотетически воссоздавать, сравнивая корни И.-Е., славянских языков - гипотетические PIE корни - никогда на самом деле не существовавшие, а являющиеся лишь гипотезой. При этом финно-угорскую (Уральскую) и тюркскую (Алтайскую) семьи рассмотрели как некие ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ семьи, даже не допуская мысли, что они могут лежать в основе нынешних И.-Е. языков.
Полагаю, что была допущена фундаментальная ошибка - связанная еще и с тем, что у большинства языков Уральской семьи на рубеже XVIII–XIX веков еще не было письменности, и о них ученые очень мало что знали (кроме венгерского, который очень далёк от основных угорских и финских). Филологи того времени ничего не знали о падежных окончаниях в том же эстонском и тем более эрзянском или муромском, и о их значении. Впоследствии, уже когда в XIX веке начали потихоньку создавать ту же эстонскую и финскую письменность, на нее, видимо, уже никто не обращал внимания, считая, что они малые народы, сами по себе, отдельная семья, не более того. Там, где УФ падежные окончания превратились в славянские и германские суффиксы - начали называть их славянскими и германскими, соответственно.

На мой взгляд, невозможно рассматривать ни одно слово в И.-Е. языках, не рассмотрев возможных финно-угорских либо тюркских корней. Начал похожее на Ваше исследование, буду рад общению и взаимодополнению.

С огромным уважением,
Николай


Edited at 2015-11-09 02:43 pm (UTC)

  • 1