bskamalov (bskamalov) wrote,
bskamalov
bskamalov

Categories:

"The King of Kings" 1927 США (4)







Откуда взялись некие "СРЕБРЕННИКИ" ??? Что это за монета такая ? Мы видели якобы ходившие там греческие "драхмы" с вполне нормальными названиями.

Читайте английский текст "30 ЧАСТЕЙ / ДОЛЬ / КУСКОВ серебра"   piece - a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.

Никаких "сребренников" там нет. В ходу КУСКИ некоего металла ... но этот металл у нас называется СЕРебро, а  у них СИЛвер ... что очень близко к СОЛь ... а ведь и в конце 19 века народ на рынке охотно отдавал большой воз сена за некоторое количество СОЛи ...

СОЛи не нужна проба и чеканка, её всегда можно было обменять на другой товар.



Что это за место такое  Gethsemane (англ.) -   Гефсимания куда пошел молиться САМ ?



То есть туда не пускаются даже ученики САМОГО.



Помним "a den of THIEVES" это как бы "вертеп разбойников" или по нашему "ДОМ ЗЕВСА" / "ХРАМ ЗЕВСА"., а вот тут "Thy will be done" - "Да будет воля твоя"

jktumir
Вот-вот, "Простите за мой французский." )) Помнит память генетическая. ))

Thy (англ.) - твой
done (англ.) -  сделанный , соответствующий обычаю

Значит если заменить "о" на "а", то из "СООТВЕТСВУЮЩЕГО ОБЫЧАЮ ЗЕВСА" можно получить "ЛОГОВО ЗЕВСА".

Смотрим на Gethsemane (англ.) -   Гефсимания  и видим что то очень знакомое

Götze , Gott (герм.) - God (англ.) - бог
main (англ.) - главный и т.д.



Это некий САД или РОЩА где САМ молится САМОМУ и куда не пускают даже учеников ...
Что напоминает ? СВЯЩЕНЫЕ РОЩИ кое где !!!

То есть "дгевнее" непонятное слово Gethsemane (англ.) -   Гефсимания  с англицко-германского просто место "ГЛАВНОГО БОГА" или типа того и потому именно там САМ молится без свидетелей.









hail (англ.) - оклик, осыпать градом

У кого то "французский" полез :
- ХАЙЛо прикрой. ХУЛишь пошто ?



Теперь понятно почему у нас в стране мягко говоря не любят "не таких как все" мужики.



Помните как Сашка Невский орал "Хто к нам со свордом приде, тот от сворда и загине". Кто то у кого то подтырил фразу.



Типа такое странное "дгевнее" имя у ШЕФА БОГАЛЬНИ   Сaiaphas (англ.) - Каиафа

Но если опять применим метод "описок"-"ошибок" при "переписке", то окажется "holy" + "boss", простая замена "l" на "i" и совсем другое звучание слова.



curse (англ.) -  a solemn utterance intended to invoke a supernatural power to inflict harm or punishment on someone or something.

КАРа ... КАРать ... құру (каз.) - 1) исчезать; пропадать; погибать 2) иссякать; высыхать 3) совершать ошибку за ошибкой; плошать 4) вымирать;
Subscribe

  • (no subject)

    ТрадУРОДы загнали СЛОНОВ = МАМОНТОВ с прочими НОСОРОГАМИ за полярный круг, "одели" их в меха и объявили их, на том основании что на…

  • (no subject)

    Надо же ... 20 век, а продвинутая Вена все так же как при "дгевних" римлянах пользуется САМОТОКАМИ воды в акведуках. О…

  • (no subject)

    Бла - бла с кучей формул, понятно что чуток нагрев обсидиант можно было придать ему какую нибудь прикольную форму и отправить как…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 4 comments