bskamalov (bskamalov) wrote,
bskamalov
bskamalov

Category:

Я русский бы выучил только за то, что на нем говорил Ким Ир Сен.

A. Smith

////.... именно так языки и конструируются. Немного от этого, немного от того, тут задом наперёд повернуть...///

Вот именно. Вот несколько примеров которые просто бросаются в глаза при даже простой беглой пробежке :

http://lingust.ru/korean/korean-lessons/lesson1

Образование множественного числа очень простое – достаточно к словарной форме слова добавить окончание –들 (тыль/дыль).

사람 (сарам) "человек" – 사람들 (сарамдыль) "люди"; 개 (кэ) "собака" – 개들 (кэдыль) "собаки".


Значит "ДыЛь-ТыЛь" это "МНОГО" типа "СОБАКА + МНОГО = СОБАКИ".

Случайность lot (англ.) - "много" имеет те же самые Л-Т или Т-Л ? Причем эта конструкция пишется столбиком 들.

Допустим это опять 1001 китайская случайность, смотрим следующий урок http://lingust.ru/korean/korean-lessons/lesson3 :

Корейский глагол всегда имеет в словарной форме окончание –다 (та/да).
마시다 (масида) "пить"
먹다 (мокта) "есть"


В русском языке так же совершенно случайно глаголы имеют окончания -Ть / -Дь

Хрен с ним, пусть это 1002 китайская случайность и просто идем на следующий урок http://lingust.ru/korean/korean-lessons/lesson4 :

Для обозначения местонахождения в корейском языке используется частица –에 (е). Она употребляется с глаголами 있다 (итта) "быть, находиться" и 없다 (опта) "не быть, отсутствовать". Также может употребляться с глаголом 살다 (сальда) "жить, проживать".

Как по русски сказать "Я НАХОЖУСЬ ЗДЕСЬ" ? Обычно говорят "Я ТУТ".

Сравниваем корейское 있다 (итта) "быть, находиться" с "ТуТ" или 없다 (опта) "не быть, отсутствовать" с "не БыТь".

Дуркую ? Очередная уже 1003 китайская случайность ? Тогда сравните 살다 (сальда) "жить, проживать" с "СеЛиТь"
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments