bskamalov (bskamalov) wrote,
bskamalov
bskamalov

Category:
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
'Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Qāla 'Asāţīru Al-'Awwalīna

068-015. Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Сказки древних народов!»

айту (каз.) - 1. гл. 1) говорить; сказать

Кто не узнал в Asāţīru всем известное story (англ.) - история, рассказ, сюжет, повесть, сказка ? Бог подал, верую !!!

call (англ.) - называть назвать


سَنَسِمُه ُُ عَلَى الْخُرْطُومِ
Sanasimuhu `Alá Al-Khurţūmi

068-016. Мы заклеймим его хобот (нос).

У "великих арийцев" есть ХОБОТ ? Его им КЛЕЙМЯТ если они чего не врубейшин ? Это с "ясно-понятного" языка перевод ?

Или это sign (англ.) - знак, признак, подпись, пароль, символ, знамение
ишараттау (каз.) - 1. гл. объяснять знаками; давать понять
или қарату (каз.) - 1. гл. понуд. 1) заставлять смотреть;

Без всяких ХОБОТОВ у "арийцев" что то кому то дает ПОНЯТЬ ЗНАКАМИ.

tight (англ.) - плотный, тугой, сжатый, тесный, трудный, узкий
тығыздау (каз.) - 1. гл. 1) уплотнять; набивать до отказа 3) трамбовать; прикатывать 2. и.д. прессовка; трамбовка; уплотнение 4. плотнее; более плотно

terse (англ.) - краткий, сжатый,
тар (каз.) - тесный; узкий

19) سُورَة مَريَم

19) Sūrat Maryam

ذِكْرُ رَحْمَةِ رَبِّكَ عَبْدَه ُُ زَكَرِيَّا

Dhikru Raĥmati Rabbika `Abdahu Zakarīyā

019-002. Это является напоминанием о милости твоего Господа, оказанной Его рабу Закарийе (Захарие).

Что за чудик ЗАКАРИЙЕ ??? С "ясно-понятного" арийского типа просто имя и не более.

Читаем далее :

قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلاَم ٌ وَكَانَتْ امْرَأَتِي عَاقِرا ً وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيّا

Qāla Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Kānat Amra'atī `Āqirāan Wa Qad Balaghtu Mina Al-Kibari `Itīyāan

019-008. Он сказал: «Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена бесплодна, а я уже достиг дряхлого возраста

Вот теперь понятно, что это не имя ЗАКАРИЙЕ, а просто :

жас (каз.) - III. 1) годы; лета (при определении возраста)

кәрі (каз.) - 1) старый (о человеке, животных)
hoary (англ.) - седой, древний, почтенный
geriatric (англ.) - старый, устарелый
Subscribe

  • (no subject)

    1922 год, описано множество лбостучален : И везде простые стекла вместо "ой дгямучих" витражей. Индустрия цветного стекла и…

  • (no subject)

    1912 год, народ нормально юзает кремневые а то и фитильные мультуки. Что интересно на Синае нельзя было вот так просто 40 лет гулять туда -…

  • (no subject)

    В 1919 году меню динозавров было более разнообразным, включало и ЛИСТЬЯ лиственных деревьев и кустарников. Пасему ? Да находили их чуть ли не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments