bskamalov (bskamalov) wrote,
bskamalov
bskamalov

Кому ближе англо-германская мова ?

Самым чудесным образом "косым" из предгорий АЛТАЯ.



"Визит инспектора" / "An Inspector Calls" 1954 Великобритания

Calls (англ.) переводят как ВИЗИТ что бы не бросалось в морду лица
келіс (каз.) - 1) прибытие; приезд; приход

"Великий и могучий" / "The High and the Mighty" 1954 США

mighty (англ.) - могущественный, мощный, громадный
Macht (герм.) - сила, мощь, власть, влияние, могущество
мықты (каз.) - 1) сильный; мощный 2) крепкий; прочный

Ве́рмахт - Wehrmacht — Силы обороны, от Wehr — «оружие», «оборона, сопротивление» и Macht — «сила, мощь; власть, влияние», «войско»



"Подводное течение" / "Undercurrent" 1946 США

Undercurrent (англ.) - скрытая тенденция нижнее течение низовое подводное течение глубоководное течение

under (англ.) - под, при, по
онда (каз.) - 1) там; туда 2) то; тогда

current (англ.) - ток течение поток струя ход

сүйреңдеу (каз.) - 1. гл. 1) быстро двигаться; быстро двигаться; 2. и.д. 1) быстрое движение
сүйрең (каз.) - сүйрең қағу → быстро двигаться; быстро делать
сүйреу (каз.) - 1. гл. 1) волочить; тянуть

"Резня" / "Carnage" 2011 Германия, Франция, Испания, Польша

carnage (англ.) - резня, кровавая бойня, массовое убийство = carneficina (ит.) - carnage (фр.)

С чего бы это такая скромность нашла на киношников ? Почему нет ОРИГИНАЛА названия фильма как у прочих ?
Словечко то англо-франко-итальянское, в киношке потребляется и значит понятно для большинства потомков крепостных крестьян в Англии-Франции-Италии.

Так почему бы не указать ОРИГИНАЛ названия "Carnage" ?

А фигушки, это словечко слишком хорошо знакомо Масквабадским тартарчатам :

қырғын (каз.) - 1) мор; бойня; резня; побоище; сеча; истребление = qırğın (азер.)

הֶרֶג (ивр.) - hерэг = убийство, резня
הָרַג (ивр.) - hараг - לַהֲרוֹג, הוֹרֵג, יַהֲרוֹג (ивр.) - лаhарог, hорэг, яhарог = убивать
carve (англ.) - резать, разделывать



"С тех пор как вы ушли" / "Since you went away" 1944 США

Since (англ.) - с, после , со времени. поскольку, тому назад, затем, поскольку, так как, с тех пор как

сосын (каз.) - затем; потом; после того

соң (каз.) - 1. конец 2. послелог затем; после; за
then (англ.) - затем, тогда, потом, в то время, в таком случае

"Круг подозреваемых" / "Cheech" 2006 Канада

suss (англ.) - подозрение подозрительная личность подозреваемый подозревать в совершении преступления разузнавать расследовать относиться с подозрением понять
сезу (каз.) - 1. гл. 1) чувствовать; чуять; 2) догадываться; предугадывать; понять 2. и.д. 1) чувствование; 2) догадка; предугадывание



"Пути - дороги" / "Chal Chala Chal" 2009 Индия

शैली (хин.) - Śailī = way (англ.) - дорога и т.д.
aisle (англ.) - проход коридор
жол (англ.) - 1) дорога; путь
מְסִילָה (ивр.) - месила 1. дорога (мощёная); колея 2. путь, траектория 3. направляющая 4. орбита

Курс - Триполи (К берегам Триполи) / "To the Shores of Tripoli" 1942 США

Shore (англ.) - береговой, побережье, берег моря, сходить на берег, спускать на берег, плыть вдоль берега
жер (каз.) - 1) земля 3) место; местность



1942. Крушение Лаконии / "The Sinking of the Laconia" 2010 Великобритания, Германия

Sink (англ.) - тонуть потопить опускаться опускать погружаться погружать утонуть топить снижать снижаться падать
сүнгу (каз.) - 1. гл. 1) нырять 2) скрываться 3) погружаться; окунаться; уйти с головой 2. и.д. 1) ныряние 2) погружение
сынық (каз.) - 2. 1) сломанный; разбитый; поломанный; расколотый

Жены оркестрантов/ "Orchestra Wives" 1942 США,

wife (англ.) - Weib (герм.) - बीवी (хинди) - Bīvī = жена = БаБа
апа (каз.) - 1) старшая сестра 2) тетя 3) апа (форма обращения к старшей родственнице или старшей женщине) 4) мама; бабушка (чаще при обращении)



Беглец / La fuggitiva 1941 Италия

Маленький беглец / Little Fugitive 2006 США

fuggitiva (ит.) - Fugitive (англ.) - fugitif (фр.) - беглый, беглец, беженец, дезертир, бродяга , лицо, скрывающееся от правосудия

Сравните с БеЖаТь - БеГаТь.

А теперь с кету (каз.) - 1. гл. 1) уходить; уезжать; улетать; уплывать; идти; отправляться
quit (англ.) - выход, увольнение, увольнение с работы, уход с работы
exit (англ.) - выход, выезд, уход, выпускное отверстие, смерть, исчезновение



Сломанные крылья / Knafayim Shvurot ( Broken Wings) 2002 Израиль

כָּנָף (ивр.) - канаф - כּנָפַיִים, כַּנפֵי- (ивр.) - кнафаим, канфэй- = 1. крыло 2. сторона, фланг 3. пола одежды 4. авиационное подразделение, крыло
כּנָפַיִים (ивр.) - кнафаим (канфэй таис, канфи цниха) = «крылышки» (значок лётчика или парашютиста)
қанат (каз.) - I. 1) крыло; крылья птиц и летающих насекомых 3) крыло; крылья самолета

Германия осенью / Deutschland im Herbst 1978 Германия

Herbst (герм.) - осень = Her - bst
қар (каз.) - 1. снег
бастау (каз.) - I. 1. гл. 1) начинать; приступать 2. и.д. 1) начинание; начало


"Двойная страховка" / "Double Indemnity" 1944 США

Indemnity (англ.) - возмещение компенсация возмещение убытков возмещение ущерба гарантия контрибуция индемнитет гарантия от убытков гарантия возмещения убытка погашение ответственности

damages (англ.) - возмещение ущерба, возмещение убытков, компенсация,

Корневое в этих словах что ??? Какая то -dam- ??? А что она значит ? А фиг его знает.

өтем (каз.) - компенсация
өтем төлеу → выплачивать компенсацию

"Это убийство, моя милочка" (Убийство, моя милая) / "Murder, My Sweet" 1944 США

Murder (англ.) - убийство тяжкое убийство душегубство убивать совершать убийство

МЕРТвый - сМЕРТь

мүрде (каз.) - 1. могила 2. могильный
мүрде тас → надмогильный камень
мәре (каз.) - 1) финиш
мәреге келу → прийти к финишу


И т.д. и т.п. самые популярные слова англо-германщины вдруг оказываются за тысячи километров у народов Алтая.

Как ? Через МИССИОЕРОВ - АДМИНИСТРАЦИЮ - ВОЕННЫХ как и в Африке или Как-его-вот-тутке.


И какая разница у этого ФаКР или ФаКы:Р с beggar (англ.) - нищий, попрошайка, бедняк, парень, малый, плутишка
Subscribe

  • (no subject)

    ТрадУРОДы загнали СЛОНОВ = МАМОНТОВ с прочими НОСОРОГАМИ за полярный круг, "одели" их в меха и объявили их, на том основании что на…

  • (no subject)

    Надо же ... 20 век, а продвинутая Вена все так же как при "дгевних" римлянах пользуется САМОТОКАМИ воды в акведуках. О…

  • (no subject)

    Бла - бла с кучей формул, понятно что чуток нагрев обсидиант можно было придать ему какую нибудь прикольную форму и отправить как…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments