bskamalov (bskamalov) wrote,
bskamalov
bskamalov

Английский такой же производный язык как и прочие

Народ ынтересуется почему именно АНГЛИСКИЙ язык у меня в ходу.

Просто мню долго и упорно ему обучали в школе-институте и что то где то отложилось, легче вспоминать - параллелить и всё.

А так английский такой же производный язык как и прочие новоязы с корнями где то в Азеопе.

Может быть когда торкнуло Землю кто то переселился в потеплевшую Балтику и нашел применение местным УГЛЮ - ЖЕЛЕЗУ попутно закабалив местных финских аборигенов.

Кому иетересен школьный курс граматики англ. языка может открыть кат и почитать :

Правильные и неправильные глаголы в английском языке

Правильные глаголы

Большая часть английских глаголов принадлежит к правильным глаголам, образование формы прошедшего неопределенного времени и причастие II у которых осуществляется при помощи окончания -ed:

work workedworked
watchwatchedwatched
....

Неправильные глаголы

В английском языке есть также группа глаголов, для которых вторая и третья форма образуются особым образом. Их называют неправильными английскими глаголами.

Можно выделить несколько основных способов образования форм неправильных глаголов:

Прибавление окончания -t или -d с изменением или сохранением гласной в корне:
burn – burnt – burnt
keep – kept – kept


Замена конечной -d на -t:
spend – spent – spent
send – sent – sent


Изменение корневой гласной во 2-ой форме и сохранение или изменение корневой гласной с добавлением окончания -e(n):
write – wrote – written
drive – drove – driven


Совпадение всех трех форм:
cost – cost – cost
put – put – put


Помимо этих основных четырех моделей, существуют и многие другие. В общем случае, неправильные глаголы английского языка необходимо просто запомнить.

Школьный курс, но так удобнее.

Я не говорю что это именно эти казахи что сегодня крутят хвосты баранам осчастливили мир, нет они как крутили хвосты так и крутят, эти остались на месте, ушли другие и они стоят за кулисами мира.

Теперь представим себя на месте "дрямучего" как-его-тама и попытаемся понять его мотивацию и логику.

Допустим тот же work (англ.) - работа труд занятие работать трудиться
worked (англ.) - работавший

В турецком произношении это :
yük (тур.) - weight (англ.) - вес груз тяжесть нагрузка бремя весить нагружать

В чисто хазарском :
жүк (каз.) - 1) груз; вьюк; поклажа; багаж 3) нагрузка; обязанность; заботы; хлопоты
жүк арту → обязывать; требовать; возлагать обязанности

Какой то как-его-там вдруг ни с того ни с сего сам добавил к work - ed = weigh - t от нечего делать некое ОКОНЧАНИЕ -ed = -t и все дружно его поняли ?

Никто не спросил про МОТИВ ? Все махнули рукой "А подумаешь ОКОНЧАНИЕ !"

А в хазарском языке почему точно так же некий дебил влепил некое ОКОНЧАНИЕ -теу и получил точно такое же слово :
жүктеу (каз.) - 1. гл. 1) нагружать; навьючивать 2) возлагать обязанности; обязывать

Хазарва не как-его-тамы, им подавал МОТИВ : "Чаво за хрень ты тама сказанул ?"

"Дык эта жүк (каз.) - 1) груз + ету (каз.) - гл. производить действие = жүктеу (каз.) - 1. гл. 1) нагружать"

"Ну раз такое дело, то так и будем ГЛАГолить :
әсер (каз.) - 2) влияние; воздействие; действие
әсер ету влиять
exert (англ.) - влиять прилагать усилия оказывать давление "

"О !!! А шо эта как-его-тамы к нам примазались ?"

Возникает вопрос : "А так может быть НЕПРАВИЛЬНЫЕ глаголы как-его-тутов все же ПРАВИЛЬНЫЕ, но в исходном ХАЗАРСКОМ языке ?"

Допустим этот cost – cost – cost (англ.) - стоить обходиться дорого стоить назначать цену расценивать стоимость затраты цена расходы издержки

СТОИТЬ ... значит там базар за бабло и cos- = cash (англ.) - наличные, наличные деньги, деньги, наличный расчет, касса, звонкая монета
или ақша (каз.) - I. 1. деньги

ақы (каз.) - 1) оплата труда; плата; то, что причитается за работу; цена 3) взимание; обложение; плата за услугу; расчет + ұстау (каз.) - 6) издерживать; расходовать; тратить = ақша (каз.) - I. 1. деньги + өту (каз.) - 1. гл. 1) в разн. знач. проходить; переходить = ОПЛАТУ ТРУДА РАСХОДОВАТЬ / ДЕНЬГИ ПЕРЕЙТИ

Или другой "неправильный" глагол cut - cut - cut (англ.) - резать, разрезать
қию (каз.) - 1. гл. 1) резать; срезать; рубить
қиықтау (каз.) - 1. гл. разрезать на части;
кесу (каз.) - 1. гл. 1) резать; отрезать; обрезать; пилить; рубить

hurt - hurt - hurt (англ.) - ранить, причинять боль, ушибить
құрту (каз.) - 1. гл. 1) уничтожать; истреблять;
ауырту (каз.) - 1. гл. причинять боль

Неправильные английские глаголы. Таблица неправильных глаголов английского языка.

lend - lent - lent (англ.) - одалживать, давать взаймы (в долг)
алыну (каз.) - 1. гл. 1) быть взятым; взиматься 2) быть полученным
бидай орып алынды → пшеница сжата и убрана
кітап қайтарып алынды → книгу взяли обратно (книга взята обратно)

алу (каз.) - 1. гл. 1) брать; взять

light - lit - lit (англ.) - зажигать, светиться, освещать
алаудай (каз.) - как огонь; как пламя

алау (каз.) - п. 1. костер; пламя

lead - led - led (англ.) - вести за собой, сопровождать, руководить
алды (каз.) - 1. 1) перед; передняя часть; 2) первая часть; начало; авангард 3. 1) первый 2) начальный

forgive - forgave - forgiven (англ.) - прощать

for - give
бәрі (каз.) - все / беру (каз.) - I. 1. гл. 1) давать; + ғафу (каз.) - извинение; прощение = ВСЁ / ДАВАТЬ + ПРОЩЕНИЕ.

demean (англ.) - унижаться унижать

төмен (каз.) - 1. низ; вниз 2. 1) низкий; невысокий 2) слабый; плохой


Напрашивается :

dominate (англ.) - доминировать господствовать властвовать главенствовать подавлять возвышаться овладевать
төмендету (каз.) - 1. гл. 1) спускать вниз 2) снижать


dependent (англ.) - зависимый, зависящий, подчиненный, подневольный,
төмендеме (каз.) - нисходящий
төменде (каз.) - внизу; ниже


subdue (англ.) - подчинять покорять подавлять укрощать смирять

сабату (каз. ) - 1. гл. понуд. бить; колотить; взбивать 2. и.д. избиение; взбивание
сабау (каз. ) - 1. гл. 1) бить; колотить; стегать; хлестать; сечь; пороть

сап (каз.) - II. воен. ряд; строй; шеренга; колонна

Это откуда у потомков крепостных крестьян :

subordinate (англ.) - подчиненный низший придаточный подчиненный подчинять ставить в зависимость
сап (каз.) - II. воен. ряд; строй; шеренга; колонна
орта (каз.) - I. 1) середина; средний (между)

köy (тур.) - деревня = жай (каз.) - IV. п. жилье; жилище; дом

Если ДЕРЕВНЯ кеңейту (каз.) - 1. гл. 1) делать обширным; делать просторным; делать широким; расширять 2) увеличивать в объеме; увеличивать в числе

то появляется кент (каз.) - город или просто БОЛЬШАЯ ДЕРЕВНЯ

как ТашКЕНТ, СамарКАНД, КЕНТау или Ке́нтербери (англ. Canterbury) коих воз и маленькая тележка по всему миру.

А если говорить о пространстве относящемся к köy (тур.) - деревня = кент (каз.) - город

появляется :
кеңейтілу (каз.) - 1. гл. страд. делать обширным; делать просторным; делать широким; расширять 2. и.д. расширение
country (англ.) - страна местность деревня территория область население сельская местность провинция жители страны загородный деревенский сельский

и т.д. и т.п. МОТИВ английских и прочих слов будет где в Азеопе.

Го́род Ме́хико (исп. Ciudad de México) — федеральный округ ... и столица Мексики .... Назван в честь ацтекского бога войны Мехитли

Территория древнего Мехико — Теночтитлана — была довольно обширной: он занимал площадь около 7,5 км². Теночтитлан пересекала сеть каналов, а сообщение с сушей осуществлялось при помощи дамб, снабжённых подъёмными мостами. Первые европейцы, пораженные великолепием Теночтитлана, назвали его Венецией ацтеков. Город окружало озеро — точнее, целая система рукотворных водохранилищ,

Мексика — от самоназвания племени ацтеков — «мешика» (в староиспанском X читалась как Ш, со временем изначальное «мешика» трансформировалось в «мексика»)

ПРИДУРКОпедия.

Бла бла бла Некие ацтеки (греки) которые сами себя якобы называли мешика (элины) якобы построили город Теночтитлан, но он почему то переименовался в Ме́хико так как там якобы какой то бог Мехитли нафулюганил.

Но что это там за замены Х=Ш в некоем "староиспанском" ???

Лукас Аламан «История Мексики» (исп. Historia de Mejico 1849—1852

Так значит México это Mejico и в "староиспанском" 1852 года, в 19 веке ошивается "староиспанский".

Возьмем другую подсказку :
В начале колониального периода испанцы решили осушить озеро, не имея возможности поддерживать сложную систему водостока. Жители мексиканской столицы — теперь уже официально называвшейся Мехико — расплачиваются за это опрометчивое решение до сих пор. Привалившиеся друг к другу, просевшие и покосившиеся дома — визитная карточка старинного Мехико. Объясняется это тем, что город стоит на песке и болотах, и под ним много воды.
ПРИДУРКОпедия.

Хазары обзывают территорию указывая её характерные черты ? Базар идет за "ВОДУ" - "ВЛАЖНОСТЬ" - "ДАМБЫ" ?

Что то знакомое ... в англо-хазарском языке мелькало ...
moisten (англ.) - смочить увлажнять увлажняться смачивать мочить
moist (англ.) - влажный сырой увлажненный = mojado (исп.)

muggy (англ.) - влажный сырой и теплый = mojar (исп.)

В наречии потомков крепостных крестьян это muggyрый = МОКрый

А рядом ошивается :
Magyar (англ.) - мадьяр венгр мадьярка венгерец венгерка
Moscow (англ.) - Москва

köy (тур.) - деревня = жай (каз.) - IV. п. жилье; жилище; дом

Если ДЕРЕВНЯ кеңейту (каз.) - 1. гл. 1) делать обширным; делать просторным; делать широким; расширять 2) увеличивать в объеме; увеличивать в числе

то появляется кент (каз.) - город или просто БОЛЬШАЯ ДЕРЕВНЯ

как ТашКЕНТ, СамарКАНД, КЕНТау или Ке́нтербери (англ. Canterbury) коих воз и маленькая тележка по всему миру.

А если говорить о пространстве относящемся к köy (тур.) - деревня = кент (каз.) - город

появляется :
кеңейтілу (каз.) - 1. гл. страд. делать обширным; делать просторным; делать широким; расширять 2. и.д. расширение
country (англ.) - страна местность деревня территория область население сельская местность провинция жители страны загородный деревенский сельский

Чем же тогда является Mexico (англ.) - Méjico (исп.) - Мехико, Мексика ?

Это просто ВЛАЖНАЯ ДЕРЕВНЯ и никаких "дрямучих" айтеков (греков) в его "самообзывании" не участвовало.

Тогда интересно откуда растут уши у некоей Moscow (англ.) - Москва = Mexico (англ.) - Méjico (исп.) - Мехико, Мексика

Те же самые МОКрые или muggyрые = mojarрые пространства что и где то в Magyarии.

Случайность ? Может быть. А это тоже случайность :

Мазу́рские озёра (польск. Mazury; также Большие Мазурские озёра) — многочисленная группа озёр на северо-востоке Польши, до 1945 года на территории Пруссии. Общая площадь 310 км². Применительно к рельефу северо-восточной Польши принято использовать термин Мазурское поозёрье, а по отношению к гидрографии региона — термин Мазурские озёра.

Мазурия — историческая область на северо-востоке Польши между низовьем Вислы и границами с Россией и Белоруссией. Область славится своими озерами и уголками нетронутой природы. Ранее Мазурия составляла южную часть Восточной Пруссии.

А чем "славится" ВЕНГРИЯ = Magyarország (венгр.) ? ОЗЕРОМ Балатон.
БАЛАТОН это flood (англ.) - река море озеро

Такой же как и :
По́лоцк (белор. По́лацк) — город в Витебской области, административный центр Полоцкого района, самый древний город Белоруссии, один из старейших городов Древнерусского государства. Расположен в устье реки Полоты, впадающей в Западную Двину.



Но если посмотреть на тот же англо-хазарский, то выплывает еще одно слово :

major (англ.) - крупный главный больший старший майор большинство

mayor (англ.) - мэр

әмір (каз.) - 1) повеление; приказ; приказание; распоряжение 2) владыка; властелин; тот, кто приказывает; тот, кто распоряжается; эмир

То тогда название СТОЛИЦЫ Moscow (англ.) - Москва = Mexico (англ.) - Méjico (исп.) - Мехико, Мексика оправдано.

Только вот что делать с "великими"
Subscribe

  • (no subject)

    ТрадУРОДы загнали СЛОНОВ = МАМОНТОВ с прочими НОСОРОГАМИ за полярный круг, "одели" их в меха и объявили их, на том основании что на…

  • (no subject)

    Надо же ... 20 век, а продвинутая Вена все так же как при "дгевних" римлянах пользуется САМОТОКАМИ воды в акведуках. О…

  • (no subject)

    Бла - бла с кучей формул, понятно что чуток нагрев обсидиант можно было придать ему какую нибудь прикольную форму и отправить как…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments