July 13th, 2013

(no subject)

Евангелие по Матфею, 5

Узрѣ́въ же нарóды, взы́де на горý: и сѣ́дшу емý, при­­ступи́ша къ немý ученицы́ егó.

Videns autem turbas, ascendit in montem; et cum sedisset, ac cesse­runt ad eum di­scipuli eius

взы́де = ascendit (лат.)

ascend (англ.) - подниматься, восходить, взойти, всходить, набирать высоту
шығымды (каз.) - 1) всхожий
шығу (каз.) - I. 1. гл. 2) подниматься (вверх) 4) всходить;

при­­ступи́ша = cesse­runt (лат.) = cesse + runt
қасы (каз.) - место, находящееся около; возле, вблизи;
орын (каз.) - 1) место

close in (англ.) - приближаться, наступать, огораживать, сблизиться
келіс (каз.) - 1) прибытие; приезд; приход
келісу (каз.) - 1. гл. 1) приходить; приезжать; прибывать;

(no subject)

Евангелие по Матфею, 5

блажéни ни́щiи дýхомъ: я́ко тѣ́хъ éсть цáр­ст­вiе небéсное.
Блажéни плáчущiи: я́ко тíи утѣ́шат­ся.
(церк.-слав.)

«Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est reg­num cae­lorum.
Beati, qui lugent, quoniam ipsi con­solabuntur.


блажéни = «Beati (лат.)

бата (каз.) - 1) молитва (читаемая по умершему) 2) благословение; напутствие; доброе пожелание
ақ бата → благословение при помолвке
теріс бата → проклятие

beatification (англ.) - благословение

petition (англ.) - петиция, ходатайство, прошение, просьба, мольба, молитва

(no subject)

Евангелие по Матфею, 5

Блажéни миротвóрцы: я́ко тíи сы́нове Бóжiи нарекýт­ся.. (церк.-слав.)

Beati paci­fi­ci, quoniam filii Dei vocabuntur. (лат.)

сы́нове . (церк.-слав.) = filii (лат.)

бала (каз.) - I. 1. 1) дитя; ребенок

(no subject)

chispa1707 Пилат невиновен. Иисус - царь.

////Ответ кроется в том парадоксе, что народ, только что встречавший Иисуса как Царя, чуть позже начал кричать «Распни».////

А на каком языке ???

Народ орет "Иисус = ישוע (ивр.) = Йешу́а"

Йешу́а из корней слов «Йеhо́ва» —- имя Бога в Ветхом Завете и «шу́а» — спасение.

save (англ.) - спасать,
сау (каз.) - I. 1) здоровый (не больной)

А хазары слышат :

асу (каз.) - I. 2. 2) повешение (казнь)
асысу (каз.) - II. 1. гл. 1) помогать вешать; подвешивать (предмет)

Народ вопит "Христос", а хазары понимают как :

crucify (англ.) - распинать, мучить, умерщвлять, разбивать, разгромить = crucifigo (лат.)
құру (каз.) - II. 1. гл. 1) исчезать; пропадать; погибать