bskamalov (bskamalov) wrote,
bskamalov
bskamalov

Categories:

Андрей Гончаров "Монгольский царь"

Андрей Гончаров

Монгольский царь


Предисловие

- Дайте мне точку опоры…
- Держи

Меня уже давно мучает вопрос: "Каким образом Иисус Христос создал традицию, которая спустя тысячелетия продолжала пестовать святых и героев". Ведь возникает очень много проблем при осмыслении евангельского сюжета даже при беглом взгляде на него. Уж не знаю, что больше: любовь ли к истине, либо интеллектуальная вредность; но что-то толкает на "раскопки" в горах написанного о нем. И совершенно недавно в многослойных пустых породах мне удалось найти настоящий алмаз, коим явился результат, достигнутый А.Т.Фоменко сотоварищи. Математики уже более тридцати лет занимающиеся хронологией получили новую датировку рождения Христа. Продолжая свое нелегкое "шахтерское дело", уж не помню точно где, то ли в подземных штольнях, где не видно света, то ли при подъеме на поверхность, когда его первый луч больно ударяет в глаза, но неожиданно для себя сформулировал нечто…Формула такая: Иисус=Чингизхан. Скажу честно, я был весьма удивлен тому заявлению, что прозвучало в голове, и еще долго после язык не поворачивался на его высказывание вслух. Но законы вдохновения диктуют свои права. И чтобы после этого показаться здравым, мне нужно будет наполнить свое утверждение смыслом. В поисках него мы и пробежимся по истории основания империи Великого Синего Неба.

Схожие черты в биографиях Огуза, Провозглашенного Чингизханом и Иисуса, Прозванного Христом

Покойный академик Б.Я. Владимирцов как-то говорил о создании монгольского улуса в ХП-ХШ вв.: "Меня интересует, как все это произошло?". Ответа до сих пор нет. Эта империя, как бы волшебством вызванная из ничего, ставила в тупик историков... История эпохи Чингизхана, составленная английскими учеными, признает возникновение этого царства фактом необъяснимым... Тогдашние мусульмане были убеждены, что такое нагромождение ошеломляющих событий могло быть делом рук только сверхъестественного существа. Один из исследователей задавался вопросом: "Кто был этот "безвестный и чужой" народ? Кто был его грозный вождь Чингизхан?"

В этой части мы пройдемся по вехам биографии великого завоевателя, задавшись целью, отыскать в ней похожие черты из жизнеописания Христа.

ДАТА РОЖДЕНИЯ: Дата его рождения в разных источниках разная. По поводу одной из версий, о которой "Рашид ад-дин пишет, что Чингисхан родился в "год свиньи", т.е. 1152-1153" [1] сломано немало копий. Из-за полученной в 2003 году "датировки Рождества Христова 1152 годом н.э." [2] разразится настоящая война (в исторической науке). Делая допущения о правоте и персидского историка и математиков из МГУ, можно увидеть совпадение с точностью до нескольких месяцев. Рождение Иисуса в декабре 1152 г. оправдывает диапазон дат 1152-1153 гг.

ГЕНЕАЛОГИЯ: По Рашид ад-Дину родоначальником Чингизхана в двенадцатом колене считался Буртэ-чино ("бурый волк"), женатый на Гоа-Марал ("прекрасная лань"). Генеалогия монгольских племен ведется от них. "От переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов" [3] прошло. Здесь цифры расходятся, но незначительно.

ОТЕЦ: Есугей являлся внуком Хабул-хана - правителя монгольских племен. Отец Иисуса Иосиф по прямой линии происходил из рода царя Давида. Мы видим царское происхождение, в первом случае, и как минимум, аристократическое, во втором.

Темучин был старшим сыном от одной из двух жен. У Иосифа также было две жены, и Иисус был первенцем у Марии.

По Рашид ад-Дину, Тэмуджину было около13 лет, когда погиб отец. Точка зрения большинства христианских богословов относительно смерти Иосифа выглядит так: "По-видимому, он скончался вскоре после посещен ия Иерусалима с 12-летним Иисусом Христом, так как о нем после того уже не упоминается. Комментарии излишне.

МАТЬ: О матери, которую звали Оэлун-экэ ("мать-облако"), известно, что она была из иного племени, называвшегося меркит. Мария также была из другой местности: из "города Галилейского, называемого Назарет".

Как повествует нам "Сокровенное Сказание", мать Темучина знала много "древних слов". Это может быть намеком на чтение молитв или мантр или заклинаний. О Марии известно, что та с трехлетнего возраста провела какую-то часть жизни в монастыре при Иерусалимском храме и, следовательно, тоже кое-что умела.

РОЖДЕНИЕ ОТ ДУХА СВЯТОГО: "В ту пору, охотясь однажды по реке Онону за птицей, Есугай-Баатур повстречал Меркитского Эке-Чиледу, который ехал со свадьбы, взяв себе девушку из Олхонутского племени. Заглянув в возок и поразившись редкой красотой девушки, он поспешно вернулся домой и привел с собой старшего своего брата, Некун-танчжия, п младшего-Даритай-отчигина. В виду их приближения, Чиледу испугался, но под ним был скакун Хурдун-хуба. Хлещет он . своего хуба по ляжкам, старается скрыться от них за холмами, но те втроем неотступно следуют за ним по пятам. В то время когда Чиледу, объехав мыс, вернулся к своему возку, Оэлун-учжин говорит ему: "Разве ты не разгадал умысла этих людей? По лицам их видно, что дело идет о твоей жизни. Но ведь был бы ты жив-здоров, девушки же в каждом возке найдутся, жены в каждой кибитке найдутся. Был бы ты жив-здоров, а девицу-жену найдешь. Придется видно, тебе тем же именем Оэлун назвать девушку с другим именем. Спасайся, поцелуй меня и езжай!". Дальше следует описание интересной сцены, начинающейся словами: "Она сняла с себя рубаху…". Постойте, не означает ли это, что будущий Чингиз не был сыном своего отца не только в силу возможного продолжения данной сцены, но хотя бы потому, что Оэлун уже некоторое время была замужем за Еке-Чиледу. Впрочем, вероятно, что в описании этого эпизода зашифровано нечто большее. В пользу такой интерпретации можно сказать, что у монголов есть поверье, в истинности которого они не сомневались. Вот как это описано у Гумилева: "Прародительница монгольского этноса Алан-гоа, родила двух сыновей от мужа и трех от светло-русого юноши, приходившего к ней в полночь через дымовое отверстие юрты, и уходившего с рассветом, словно "желтый пес". Зачатие, якобы, происходило от света, исходившего от юноши и проникавшего в чрево вдовы. Следовательно, тут имело место обыкновенное чудо" [6] . Возможно, что в первоначальной редакции рассказа о похищении Оэлун также был намек на подобный способ зачатия от Луча Солнца. О Матери Иисуса напомню, что "родившееся в ней есть от Духа Святого" [7] .

ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ РОЖДЕНИЯ: Рождение Темучина сопровождалось замечательными предзнаменованиями. "Есугей-багадуром был предпринят поход против племен Та-та-эр (китайская транскрипция слова татар), причем взят в плен глава этого племени Те-му-чэн. Одновременно его главная жена родила "императора" (так называет летопись Чингис-хана во все периоды его жизни). У него в руке оказался крепко зажатым ком крови, подобный красному камню... В память одержанного успеха (совпавшего с днем его появления на свет) родившийся ребенок был назван именем взятого в плен Те-му-чэна" [8] . Во время рожден ия Иисуса тоже были предзнаменования, но описанные по-другому.

Интересным представляется также следующее. Вот что поведал нам Рашид ад-дин в своем бессмертном "Огуз-наме": "Три дня и три ночи он не брал грудь матери. Мать потеряла надежду на его жизнь и была печальна и грустна. Однажды ночью она увидела во сне, как сын говорит ей: "Если ты желаешь, чтобы я сосал твою грудь, то уверуй в единого творца, признай его и считай его власть над собой обязательной". Женщина видела этот сон в течение трех ночей. Но так как это племя было неверным ( кафир), то женщина не осмелилась рассказать им о случившемся и втайне от мужа уверовала во всевышнего господа. Воздев руки к небесам, она взмолилась и сказала: "Господи! Помоги мне, несчастной, сделай мое молоко для этого дитяти сладким!". И Огуз сразу же прижался к материнской груди и стал сосать". Важным для сравнения с биографией Иисуса представляется фраза "НО… ВТАЙНЕ ОТ МУЖА". Она психологически схожа с "А… сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем" из описания посещения волхвами только что рожденного. " Увидевши же рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. И все слышавшие дивились тому, что рассказывали пастухи. А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем" [9] . Видимо, Марии было возвещено гораздо больше чем другим о ее сыне, недаром в приведенном отрывке перед заинтересовавшей нас фразой евангелист поместил противительный союз -а.

ИМЯ: В "Родословной туркмен" мы прочтем: "Когда мальчику минул год, Кара-хан созвал иль и устроил великий той. В день тоя Кара-хан велел принести ребенка к пирующим и, обратившись к своим бекам, сказал: "Этому сыну нашему исполнился год, какое же имя вы дадите ему?". Но прежде чем беки дали ответ, ребенок сказал: "Мое имя - Огуз". Стих (б ajт): "Этот годовалый ребенок там сразу обрел дар речи и сказал: "Знайте, ясно! Мое имя Огуз - знаменитый царь! Верно [это], знайте все [вы], мужи доблести!" [10] . Рашид ад-дином описание этой же сцены снабжается характерным сравнением: "Через год ребенок, подобно пророку Исе (Иисусу) раскрыл уста и промолвил: "Я родился в царственном шатре (баргях), поэтому меня должны назвать Огузом!". В Евангелии, видимо эта же сцена интерпретируется так: "По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве" [11] .

Что означает это имя? По этому поводу нет единого мнения. Среди версий интересны следующие. Согласно комментариям к тексту "Огуз-наме": "старотюркское слово ог означает мать … К этой же основе восходят слова огул потомство, сын и огуш сородич". Интересно, что перевод сын не снабжается привешиванием окончания, в отличие от переводов потомство (- ул) и сородич (-уш). Может ли это означать, что ог переводится также как сын. Это тем более интересно, что "И. Маркварт слово огуз возводит к jr+ уз ' Pfeilmaenner, уз ' Mann'", т.е. человек. В итоге можно получить значение слова Огуз как Сын Человеческий. Вспомним: евангельский персонаж многократно называет себя Сыном Человеческим: "Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, И убьют Его, и в третий день воскреснет" [12] .

БЕГСТВО: В 1151 г. татары нанесли монголам поражение у озера Буир-нур, в результате чего древнемонгольское ханство распалось, но народ продолжал войну. Одно из наиболее активных монгольских племенных объединений - тайджиутов - возглавил внук Хабул-хана Есугэй-багатур. Ему удалось остановить татарское наступление на монголов. Рождение Темучина совпало с окончанием победоносного похода на татар, возглавляемого его отцом. Очевидно, после этого пришла пора для других начинаний, и семейство меняет место жительства. Характерно, что Вскоре после рождения "Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе: ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его".

ДИВИЛИСЬ СЛОВАМ ЕГО: "Родословной туркмен" мы прочтем: "Когда Огуз научился говорить, он непрестанно твердил: "Аллах, Аллах!". Всякий, кто это слышал, говорил: "Он - дитя; не владея речью, не разумеет, что говорит". Это потому, что "Аллах" - слово арабское, а ни один отец из моголов не слыхивал арабского языка. Всевышний бог еще во чреве матери сделал Огуза своим любимцем (в ali), а потому и вложил в его сердце и уста свое имя". В Евангелии от Луки описывается сцена в Иерусалимском храме: "Все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его".

СВАТОВСТВО: "После многочисленных боев Есугей вернулся к личным делам. Отец с сыном поехали, по обычаю монголов, сватать ему невесту в дальний род (во избежание браков в близких степенях родства). По пути они повстречались с другим вождем племени, Дай-Сэчэном, который, узнав цель их поездки, предложил заехать в его стойбище и посмотреть его дочь, красавицу Бортэ. Причем Дай-Сэчэн сказал Есугей-багадуру следующее: "Нынешнюю ночь приснилось мне, будто я в виде белого (общего) кречета держу ворона, изображающего сульдэ Кият-Борджигин (т.е. видел родовое знамя Чингис-хана), пойдем ко мне, у меня есть девятилетняя дочь Бортэ, я ее отдам (если понравится). У нас ведется издревле такой обычай" [13] . После этого эпизода, к которому мы еще вернемся, отец Тэмучина погиб. Объекту нашего повествования было тогда, по Рашид ад-дину, 13 лет. В "Тибетском Евангелии" мы прочтем: "Когда Исса достиг 13-ти лет,- а в эти годы каждый Израильтянин должен выбрать себе жену, дом его родителей, живших скромным трудом, начали посещать люди богатые и знатные, желавшие иметь зятем молодого Иссу, уже прославившегося своими назидательными речами во имя Всемогущего" [14] . Мы видим как идет речь об обязательном событии в жизни подрастающего юноши, наступившем в определенном возрасте.

ОТНОШЕНИЕ К БОГУ: "И в младенчестве, и когда он рос и мужал, и до самого совершеннолетия, Огуз постоянно чтил господа и благодарил его. При каждом случае - спал ли он или бодрствовал - он обязательно вспоминал создателя-творца. На него снизошла благодать господня. Он обрел всемирную известность в самых разнообразных знаниях и умении: в стрельбе из лука, метании копья, фехтовании саблей и учености" [15] . В Евангелии от Луки" о детстве говорится так: "Иисус же преуспел в премудрости и в возрасте и в любви у Бога и человеков". 2:52.

ПОСЕЩЕНИЕ ИЕРУСАЛИМСКОГО ХРАМА: События, связанные со сватовством и гибелью Есугея тесно перекликаются с известными как "посещение храма", после которых след Иосифа на страницах Евангелия теряется. Напомним, распространенная точка зрения гласит: "он скончался вскоре после посещен ия Иерусалима". В описании этого события заложена колоссальная драматургия. Я приведу длинные отрывки из нескольких источников. Оцените схожесть сюжетных нитей, вплетенных авторами столь разных работ.

"Огуз-наме":

"Отец обручил Огуза с дочерью его дяди Кюз-хана. Огуз привел жену домой. Он призвал ее уверовать в господа. Девушка не приняла его условий, и тогда Огуз отказал ей в близости.

Когда отец заметил, что сын перестал оказывать ей внимание, он просватал за него дочь другого брата Кюр-хана. Огуз потребовал от нее то же самое. Девушка уклонилась от этого и сказала: "Если ты будешь заставлять меня сделать это, то я расскажу обо всем твоему отцу и он тебя убьет!". Огуз прервал отношения и с ней.

Как только Кара-хан понял, что Огуз питает отвращение к обеим девушкам, он посватал за него дочь Ор-хана.

Однажды эта девушка со своими рабынями гуляла на берегу [реки?] и созерцала [окрестности]. Рабыни стирали в воде белье. Огуз же в это время возвращался с охоты, и, разговорившись, он объявил ей о своем намерении: "Если ты согласишься с моими словами и примешь их, то я приму тебя в жены. Иначе я буду избегать тебя, отдалюсь от тебя и разлучусь с тобой так же, как и с другими невестами".

Девушка ответила так: "Я - твоя частица и что бы ты ни приказал мне - я подчиняюсь и буду повиноваться. Стих: "Где бы не находилась твоя серьга - там мое ухо, где бы не был обруч для волос (чембер) - там моя голова". Огуз привел эту девушку домой и сблизился с ней. Любил он ее беспредельно. Женщина, в свою очередь, тоже выказывала ему свою привязанность и любовь. В то же время Огуз продолжал отворачиваться от первых двух невест.

Однажды Огуз со всеми близкими и друзьями отправился на охоту. Его отец, неверный (кафир) Кара-хан, в это время устроил пир. Он поднял чашу в честь всех трех своих невесток - жен Огуза и во время пиршества спросил: "Хотя те первые невестки более хороши, более красивы и более совершенны, чем последняя, в чем, все-таки, причина, что Огуз любит больше ее?".

Обе первые невестки словно ждали такого случая, чтобы излить свои души, и сейчас для них был самый подходящий момент. С ненавистью и враждебностью они сказали: "Огуз призвал нас поверить в единого господа и поклоняться ему. Но мы сказали ему, что такого господа мы не знаем, и он рассердился и отдалился от нас. А эта невестка послушалась его приказа, и поэтому он стал проявлять к ней нежность и любовь. И теперь эти муж и жена держатся новой религии, отрицая веру своих предков и отказываясь от нее".

Кара-хан спросил у той невестки, но девушка все отрицала. Кара-хан разгневался и переполнился злобой. Тогда же он созвал своих братьев и родственников и сказал им: "Мой сын Огуз в детстве был счастливым, удачливым и достойным стать государем. Теперь же я услышал, что он отказался от своей веры и выбрал для себя другого господа. Как же мы можем примириться с тем, что какой-то ребенок изменил и нам, и нашему идолу (мабуд) и стал его презирать!".

Сговорившись (кенгеш етмек), они приняли решение убить Огуза. Они собрали воинов и силу, чтобы уничтожить его".

Известная как автор "Чудесного путешествия Нильса Хольгерсона с гусями по Швеции", Сельма Лагерлеф в начале двадцатого века побывала в странах Ближнего Востока. Плодом знакомства с поверьями и сказаниями стали "Легенды о Христе". Сельма Лагерлеф первой из женщин стала лауреатом Нобелевской премии, за "благородный идеализм и богатство фантазии". В одной из новелл она тщательно описывает разговор Марии и Иосифа в Иерусалимском храме:

"- Никогда я ничего так не боялась, как той минуты, когда он войдет сюда, в Иерусалимский храм. Я думала, что, когда он увидит этот дом Господень, он пожелает остаться здесь навсегда.

- Я тоже боялся этого путешествия, - сказал муж. - При его рождении было много знамений, указывавших на то, что он сделается могучим владыкой. Но что принес бы ему царский сан, кроме опасностей и забот? Я всегда говорил, что и для него, и для нас будет лучше, если он никогда не сделается ни кем иным, как простым плотником в Назарете.

- С тех пор как ему пошел пятый год, - задумчиво сказала мать, - вокруг него не совершалось больше чудес. И сам он ничего не помнит из того, что происходило в раннюю пору его младенчества. Теперь он совсем такой же, как и другие дети. Да будет прежде всего воля Божия, но я начала почти надеяться, что Господь по своей милости изберет кого-нибудь другого для великих судеб и оставит мне моего сына.

- Что касается меня, - сказал муж, - я уверен, что если он ничего ровно не узнает о знамениях и чудесах, происходивших в первые годы его жизни, то все тогда пойдет хорошо.

- Я никогда не заговариваю с ним об этих чудесных вещах, - сказала жена. - Но я все время боюсь, что и без моего вмешательства может что-нибудь случиться, что заставит его понять, кто он. Больше всего боялась я вести его в этот храм.

- Ты можешь радоваться теперь, что опасность миновала, - сказал муж. - Скоро он опять будет с нами в Назарете".

Но не тут-то было.

"Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,

Но думали, что Он идет с другими; прошедши же дневный путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми;

И не нашедши Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.

Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; Все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.

И увидевши Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! Что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великой скорбью искали Тебя.

Он сказал им: зачем было вам искать Меня? Или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему?" Лука 2:43-49.

Интересный сюжет, не правда ли. Родители и сын много лет скрывают друг от друга информацию о предопределении Иисуса-Огуза. Потрясение, связанное открытием тайны, делает отца противником сына. И недаром, ведь вскрывшееся обрушивает надежды Есугея-Карахана, на продолжение династии. Отец, являвшийся военным руководителем межплеменного объединения, выясняет, что сын будет царем, но не его царства.

(прод. следует)
Tags: история
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments